This, I think, is so deeply embedded in the water supply that it wouldn't occur to anyone to question it.
Questo, ritengo, è così profondamente radicato nella società che nessuno si sognerebbe di metterlo in dubbio.
Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes.
Apparecchi di illuminazione, di riscaldamento, di produzione di vapore, di cottura, di refrigerazione, di essiccamento, di ventilazione, di distribuzione d’acqua e impianti sanitari.
You mean, he owned the entire water supply for the city?
Vuol dire che la riserva idrica per l'intera città era sua?
I've just come from the town's water supply.
Ho appena visitato i serbatoi dacqua della città.
It has something to do with recycling our water supply.
Ha a che fare con il riciclaggio della nostra acqua.
They'll be adding vancomycin to the water supply soon.
Tra poco inizieranno a mettere la vancomicina anche nell'acqua corrente.
Was this the last of the camp's water supply?
Era l'ultima scorta d'acqua del campo?
It uses focused microwaves to vaporize the enemy's water supply.
Utilizza microonde mirate per vaporizzare l'acqua del nemico.
Crane's been smuggling his toxin hidden in Falcone's drugs and they're dumping it into the water supply.
Crane ha trafugato la sua tossina nella droga di Falcone e l'ha scaricata nelle condutture idriche.
Somebody's planning to disperse the toxin using the water supply.
Vogliono disperdere la tossina nelle riserve idriche.
If the machine gets to the station it'll cause a chain reaction that'll vaporize the city's water supply.
Se la macchina entra nella stazione, una reazione a catena vaporizzerà le riserve idriche.
If that pressure reaches us the water supply right across the whole city is gonna blow!
Se arriva a noi, salterà in aria la rete idrica della città!
Drugs in the water supply is step B.
La droga nel bacino fa parte del piano B.
I shut off the town's only water supply today.
Ho chiuso l'accesso all'unica riserva d'acqua del villaggio.
According to these blueprints the asylum was connected to a water-supply system in 1897.
Secondo questi modelli il manicomio e' stato collegato ad un sistema di approvvigionamento idrico nel 1897.
It's possible it was administered through their food and water supply.
E' possibile che sia stata dispensata attraverso le provviste di acqua e cibo.
well, maybe somebody's pumping lsd into the town water supply.
Forse qualcuno sta pompando LSD nelle scorte d'acqua della citta'.
As of this moment, my organization owns more than 60% of Bolivia's water supply.
Da questo momento, la mia organizzazione possiede più del 60% delle riserve d'acqua della Bolivia.
A sofa sprouting springs... a 24 hour water supply - from the leaking roof
Un divano da cui spuntavano le molle... Dal tetto bucato una fornitura d'acqua 24 ore su 24
But when Conner here... started diverting the water supply... and making this island his own private toilet, who got the blame?
Ma quando conner... ha iniziato a deviare i fiumi... e a fare di quest'isola il suo cesso privato, a chi è andata la colpa?
I want our water supply set up in one hour.
Voglio che la nostra riserva d'acqua sia pronta tra un'ora.
The plumber told me it might be the main water supply.
L'idraulico mi ha detto che potrebbe essere la conduttura principale.
The Government announced today... daily water supply is cut to four hours.
Il Governo ha annunciato oggi che la fornitura d'acqua sara' tagliata per 4 ore.
The Port isn't a drinkable water supply.
Il porto non è una riserva d'acqua potabile.
In terms of allocation of funds, it's our water supply that keeps me up at night.
Per quanto riguarda l'allocazione dei fondi, è il nostro approvvigionamento d'acqua che mi preoccupa.
You could contaminate the town's only remaining water supply.
Potresti contaminare l'unica fornitura di acqua della citta'.
He poisoned the water supply, bringing on the dark ages.
Avvelenò le riserve d'acqua, dando inizio ai secoli bui.
They put it in the water supply of a guerrilla army base.
Lo misero nei rifornimenti d'acqua dell'esercito.
Maybe we can find an abandoned ship with a fresh water supply.
Magari troveremo una nave abbandonata con scorte di acqua dolce.
Well, saving the city's water supply, that's an honest night's--morning's work.
Beh, salvare la riserva d'acqua della città è stato un rispettabile lavoro notturno... cioè, mattutino.
I'll go replenish our water supply.
Io vado a rifornire le nostre scorte d'acqua.
This is the city's water supply?
È la fornitura idrica della città?
Pipes for water supply - the types and characteristics, methods...
Tubi d'approvvigionamento idrico - i tipi e le caratteristiche, i metodi...
It's getting juices in our water supply.
Spurga umori nella nostra acqua di scorta.
Well, if it's money demand that wants to buy it has nothing to do with need because maybe the person has no money demand and desperately needs, say, water supply.
Beh, se è la liquidità che vuole comprare, non c'entra nulla con i bisogni, perché magari una persona non ha liquidità e ha un disperato bisogno, diciamo, di acqua potabile.
Add a little of this to the local water supply, you'd have your confessional full every day of the week.
Versane un po' nell'acquedotto e avrai i confessionali pieni tutti i giorni della settimana.
End-suction pumps are used in five main areas of application: water supply, industrial pressure boosting, industrial liquid transfer, HVAC and irrigation.
Le pompe ad aspirazione assiale vengono utilizzate in cinque aree principali di applicazione: reti idriche, gruppi di pressione industriali, trasferimento di liquidi industriali, HVAC (riscaldamento ventilazione e condizionamento) e irrigazione.
For water and drinking water supply from boreholes and rainwater storage
Per l'alimentazione idrica e di acqua potabile da pozzi e cisterne
But then you look at that already minuscule water and sanitation budget, and 75 to 90 percent of it will go on clean water supply, which is great; we all need water.
E quando guardiamo a quel minuscolo budget per l'acqua e i servizi igienici, e tra il 75 e il 90 per cento di esso andrà alla fornitura di acqua pulita, il che è grandioso; tutti abbiamo bisogno di acqua.
And with a population increasing as quickly as it is, and with the water supply from these glaciers -- because of climate change -- decreasing so much, I think we have a real risk of instability.
Con la popolazione che cresce al ritmo attuale, e le riserve d'acqua in questi ghiacciai - a causa dei cambiamenti climatici - che diminuiscono così tanto, penso che ci sia un reale rischio di instabilità.
1.7558209896088s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?